http://www.livingwater-spain.com/temple.pdf Web25 mrt. 2024 · The NAB translation makes it sound like Jesus used the whip on the merchants, or at least threatened them with it. But John Howard Yoder and others argue …
What does John 2:15 mean? BibleRef.com
Web3 jul. 2014 · When Jesus saw the selling of animals and exchanging of money in the temple, He took a whip and "drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and … Web14 jan. 2024 · The two most popular biblical translations of John 2:15 are very similar in seeing Jesus’ action with a whip being directed towards the animals and not people: … daybed with trundle and guard rail
If anyone ever asks you "what would Jesus do?", remind them that ...
WebJesus made a whip from some ropes and chased them all out of the Temple. He drove out the sheep and cattle, scattered the money changers’ coins over the floor, and turned over their tables. English Standard Version And making a whip of cords, he drove them all out … So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep … When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the … Jesus made a whip from some ropes and chased them all out of the Temple. He … Jesus Cleanses the Temple … 14 And he found in the temple them that sold oxen … And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and … He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the … John 2:15-17. And when he had made a scourge of small cords — Εκσχοινιων, … The mother of Jesus was already there, as a relation or friend, assisting in the … http://www.midwaychurchofchrist.org/jesus_whip.htm daybed with trundle and mattresses uk